2010. december 29., szerda
Kirándulás
2010. december 11., szombat
Legszebb karácsonyi dalok
Ádvent harmadik vasárnapjának estéjén szokás, több mint harminc éve, a "Legszebb karácsonyi dalok" közös éneklése. Ebből kaptunk ma előkóstolót az egyik téren, a helsinki gyülekezetek karácsonyi vásárban álló színpadánál. És nem állom meg, hogy ne írjam le: nem három lelkes ifis ült ki egy gitárral... Ha csinálnak valamit, azt profin teszik. És nagyon szólt. A "műsorvezető" lelkész rutinosan és lazán konferált (mármint nem trágárul, hanem a földön járók közérthető nyelvén, "ahogy az anyák beszélnek a gyerekeikhez; ahogy a piacon beszélnek az emberek". Akinek van füle, értse.). A szövegek ki voltak vetítve, és egyáltalán. A 13.00-ás kezdéshez 13.00-ra kész volt a hangosítás, minden technika, és addigra odagyűlt a tömeg is. Na, ennek a tömegnek köszönhetően inkább a kivetítőt fényképeztem le. (Így még én is rajta vagyok - a megtaláló valami jutalomban részesül :-) ) És folytatva a többnyelvűségi megjegyzéseimet: figyelmes szemlélő azt is észreveheti, a kivetített két versszak nem egymás után jön. Ugyanaz, egyszer finnül, egyszer svédül. És, persze, mivel ez az éneklés rendesen a finn missziói egyesület támogatóalkalma, az énekek között levetítettek egy kisfilmet is az egyik nepáli misszióból, ahol vak fiataloknak adtak életesélyt azzal, hogy zenetanárrá képezték őket, ennek a javára ment az adománygyűjtés is. Szolidan, nem tolták senkinek az orra alá a perselyeket, talán éppen ezért sok tárca került elő.Szakadt a hó, fahéj- és forraltborillat úszott a levegőben, bő ezren énekeltünk... Nem kell ezt hosszabban ragoznom :)
Holnap este ennek a csendesebb (?) változata a templomokban. Gondoltam én, elmegyek egy ilyen csendes gyülekezeti karácsonyvárásra, meg is kérdeztem, olyan-e ez, hogy mindenki visz egy tálca sütit stb. Maikki felvilágosított, hogy 1. a templomban lesz, nem teremben, 2. kb. 1500-an leszünk, zsúfolásig töltött padokban. Hm. Alig várom.
Kiegészítés
2010. december 6., hétfő
Onnea Suomi! Lycka till, Finland!
2010. december 5., vasárnap
Karjalanpiirakka
2010. december 2., csütörtök
A hideg és a finnek
+15°C: - Spanyolországban az emberek téli kabátot és kesztyűt húznak. - A finnek kifekszenek napozni.
+10°C: - A franciák hiábavalóan próbálják bekapcsolni a központi fűtést. - A finnek virágokat ültetnek a kertben.
+5°C: - Az olasz kocsik nem indulnak. - A finnek még kabriókat használnak.
0°C: - Megfagy a desztillált víz. - A Vantaa folyó vize kicsit sűrűbbé válik.
-5°C: - A californiaiak a fagyhalál küszöbén állnak. - A finnek még egy utolsó roston sütést rendeznek a szabadban a tél beállta előtt.
-10°C: - A britek fűteni kezdenek. - A finnek hosszú ujjú pólót vesznek.
-20°C: - Az ausztrálok elmenekülnek Mallorcáról. - A finnek Szentiván éjjét ünneplik. Beköszönt az ősz.
-30°C: - A görögök halálra fagynak, és eltűnnek a Földről. - A finnek elkezdenek házon belül mosni.
-40°C: - Párizs összeroppan a hideg súlya alatt. - A finnek sorban állnak a hot dogos standok előtt.
-50°C: - A jegesmedvéket kimenekítik az Északi Sarkról. - A finn hadsereg elhalasztja a téli túlélő gyakorlatát a gyenge időjárásra hivatkozva.
-60°C: - Korvatunturi (A Télapó otthona) befagy. - A finnek kivesznek egy filmet, és otthon maradnak.
-70°C: - A pót-Télapó délre költözik. - A finnek kicsit idegesek lesznek, mert a Koskenkorva vodkájukat már nem tárolhatják a szabadban. A finn hadsereg megkezdi a túlélő gyakorlatot. -183°C: - Az ételben található mikrobák elpusztulnak. - A finn tehenek a gazdájuk hideg kezeire panaszkodnak.
-273°C: - Minden atom alapú molekula mozgása leáll. - A finnek csak ennyit mondanak: "A hétszázát, de hideg van ma odakint."
-300°C: - Befagy a pokol. - A finnek megnyerik az Euroviziós táncdalfesztivált...
2010. november 21., vasárnap
Julgatan öppnas nästa söndag :)
Ma tartotta az észt-társaság az éves nagy megmozdulását, a Martin markkinatot, azaz a Márton napi vásárt. Ezt sem lehetett kihagyni. Jó, hogy elfelejtettem magammal pénzt vinni, pár euró volt csak nálam, kártyával meg nem lehetett fizetni, ez így sokkal gazdaságosabb volt. Volt majdnem minden, mi szem-szájnak ingere, rengeteg kézimunka, kötött sapka, zokni, gyönyörű fonalak, finomságok (sajtok, kolbászutánzatok, homoktövis-készítmények), csak sajnos, túrórudit nem árultak. Pedig szegény magyar gyomrom arra vágyik most leginkább Észtországból.
Végül pedig szemtanúja voltam, hogy a Mikulás (Joulupukki a Korvatunturiról) ünnepélyesen megnyitotta a karácsonyi szezont. Mintha Helsinki összes gyereke ott lett volna a Szenátus téren és környékén. A ceremóniához hozzátartozik a Mikulás-menet felvonulása az Aleksanterin katun, azaz az most Joulukatu/Julgatan, vagyis Karácsony utca. Azt elmagyarázhatná valaki, hogy a tűzoltóautók hogyan kapcsolódnak a Mikulás-tradícióhoz... Mikor közeledtem a Szenátus térhez, a sok tűzoltóautó láttán azt hittem, tűzijáték is lesz. De nem. A menet részét alkották. Múzeumi darabok is felvonultak, ősrégi tűzoltóautók, amik csoda, hogy még gurulnak. Jól néztek ki, csak még rejtély számomra, hogy kerülnek a Mikulás, a manók és a táncoló hóemberek társaságába.
2010. november 14., vasárnap
Archív felvételek
2010. november 7., vasárnap
R.I.P.
2010. november 6., szombat
Sétapálcikázás
2010. november 1., hétfő
Tamperei látogatás
2010. október 27., szerda
Múzeum-reklám
Viszont az állandó kiállítása annál érdekesebb. Az egykori Pävälehti újság, és utódja, a mai Helsingin Sanomat, a legnagyobb napilap múltját és jelenét mutatja be relikviákkal és interaktív elemekkel. Helyére rakhattam a bajszát olyan jeles emberkéknek, akiket csak András történelem-előadásaiból ismertem, kipróbálhattam magam cenzorként, régi nyomdagép szedőjeként, végignézhettem, egy érdekes kisfilmen, hogyan működik a lap nyomtatása ma. Bemutatják, hogyan vált a múlt század elején a lap képekkel illusztrálttá, hogyan készült a háború alatt (minden addigi, természetesen férfi, szerkesztő, szakértő a fronton volt, hirtelen nők ugrottak be, mert az újság nem állhat le). S közben végigpörög a 19-20. század történelme. A régi nyomdagépek pedig külön lenyűgözők, vannak modernnek is, de míg azok "csak gépek", a régiek igazán szép remekek.
Turistáknak nem biztos, hogy nagyon izgalmas a kiállítás, egyrészt nem ismerik a finn történelmet, másrészt sok minden csak finnül értőknek befogadható, de "nekünk" nagyon érdekes. Szerintem :)
2010. október 26., kedd
Bagett, de még milyen
2010. október 23., szombat
Sämpylät
12 darab lett (kisméretűek, kb. fele akkorák, mint a bolti zsömle, de pont jól megsül így belül is, mielőtt még kívül megégne).
Hozzávalók:
2,5 dl tej
2,5 dkg élesztő
1 kiskanál cukor
1 kiskanál só
6-7 dl liszt (3-magos keveréket használtam)
2 evőkanál olaj
250 fokon bő 15 percig sültek, és ezúttal még a tűzjelző se indult be.
Szín-lelés
És hogy miért törtem ki fotózás közben majdnem a (nem, nem a nyakam, hanem a) bokám? A bűnös:
Egy öcs

Ez a helyes fiú az öcsém, s nagyon örültem, hogy találkozhattam vele :-)
2010. október 9., szombat
Nuuksio
Más a finn erdő, mint az itthon megszokott, s nem csak azért, mert sok a fenyő. A sziklás talajon nem nagyon vannak ösvények, nincs park-jellege ennek a nagyforgalmú erdőnek sem, és a föld egészen érdekesen kong, döng az ember léptei alatt. És nagyon finom illat van, a fenyők (kuusi és mänty, két külön szó van a karácsonyfa-fenyőre és az erdei fenyőre, azt csak mi tudatlan déliek tartjuk egyazon fa két fajtájának), a mohák, a víz és aföld egyvelegének illata. És a füsté - sok család, baráti társaság sütögetett a tópartokon. Én az otthonról hozott szendvicsemet ettem meg a fenti tó partjának egy szikláján üldögélve. 17 kilométerrel a lábamban jólesően fáradtan vártam a hazafelé vivő buszt (és nagyon fájós térddel. Erre most már ki kell találni valamit, fele se tréfa.) Este szauna, tökéletes nap.
2010. október 4., hétfő
Vidám, meleg zoknim
112
Épp kezdtem már elunni a névszótípusok gyakorlását, mikor nagy szirénázás támadt - egy mentő, van ilyen. Elhallgatott. Következő sziréna, az is elhallgatott. Na, ezt már meg kell nézni. Mire az ablakhoz értem, a mentő éppen továbbindult, a rendőrök félrehúzódtak, s helyett adtak az addigra már sorban érkező tűzoltóautóknak. Végül kiderült, a mentő is csak tett egy kört, hogy a tűzoltók közelebb tudjanak majd megállni (egyáltalán, azok már két irányból jöttek be az kétirányú, de nekik elég szűk utcába, így nem jobban odafértek, talán). A rendőrök szépen távol tartják a bámészkodókat, néhány kisfiú bánatára (nincs mindenkinek ilyen jó dolga, hogy az ablakból nézelődhet), az nem a tűzoltók feladata. De jó, hogy a lakásunk tűzjelzője nincs bekötve a tűzoltóságra! Ha a múlt héten hozzánk jöttek volna ki ilyen konvojjal, mikor megégett a sütőpapírom, és rázendített a tűzjelző, azt biztos nem értékeltem volna ennyire.
2010. október 3., vasárnap
Hering-vásáron
2010. október 1., péntek
Lecke, de nem az iskolapadban
Az Uszpenszkij a lemenő nap fényében fürdik, a kikötő tele vitorlással... Hogy nekem milyen helyen kell leckét írnom, szegény, szegény én ;)2010. szeptember 29., szerda
Tágul a világ
2010. szeptember 28., kedd
2010. szeptember 24., péntek
2010. szeptember 23., csütörtök
Dóm-templom
2010. szeptember 22., szerda
Beharangozó

2010. szeptember 19., vasárnap
Tuomasmessu
Harmadik vasárnapom ez Helsinkiben, annyit lehettem Tamás misén, mint otthon fél év alatt. Hosszú idő után először mezei résztvevőként, 700-1000 ember között. A rég megismert liturgia otthonosságot jelentő dallamai között. Most kicsit megértem az öregeket, akik ragaszkodnak a megszokott szövegű, tempójú énekekhez, amikor ugyanis négy nappal a megérkezésem után jöttem ide, kishíján elsírtam magam az énekelt liturgia elején - akkor éreztem meg, hazajöttem. Én ebbe szoktam először bele, ezt szerettem, szoktam meg (még ha akkor a nyelvéből nem is értettem sokat, szorgos tolmácsok segítettek eligazodni). Néha már nem hiányzott otthon, vagy olyan messze volt, hogy már magam se tudtam, mi az, ami hiányzik. A több év "nélkülözés" után egyenként tudok örülni minden vasárnapnak, s tényleg olyan pontja a heteimnek, amit napokig várok. Az első után nem írtam, mert úgy éreztem, nem lehet leírni, hiába próbáltam fogalmazni, a szavak nem tudták a valóságot (vagy az én valóságomat, mindegy) visszaadni. Gondoltam, majd később, de elmaradt. (A mai után Ági "felszólított" az írásra.) Sok mindent másképp csinálnak, mint mi, ebbe igazán ma láttam bele, mikor szolgálattevőként vettem részt, az egyik mellékoltár gazdájaként. Először megijesztett, mikor a feladatom kétoldalas leírását olvastam egy hete, de ma a gyakorlatban nem tűnt már olyan bonyolultnak a dolog. Mindenesetre le a kalappal előttük, minden szolgálattevő feladata aprólékos részletességgel le van írva. Istentisztelet kezdete előtt 1,5 órával, 16.30-kor kellett érkezni, a csoportunk vezetője megmutatta, melyik oltárnál leszek, kipakoltam rá a fiókban található útmutató szerint a gyertya-tálcát, papírokat, ceruzákat, képet/verset, kosarat. 17.00-kor a csoport átbeszélte a feladatokat, 17.30-kor a lelkészekkel együtt volt egy hasonló megbeszélés. Mindkét körben mindenkit bemutattak, az első alkalommal résztvevőket kedvesen köszöntötték, ami nagyon jól esett (szerintem mindannyiunknak). Nem rohantak le minket, nem volt zavarba hozó, de érezhető volt, tényleg örülnek nekünk és szívesen látnak. S jó volt ez arra is, hogy tudják, ki az, akire figyeljenek menet közben, akinek esetleg segíteni kell, mikor hova álljon stb. A nyolc oltáros feladata ugyanis az imádságjárás alatt született (rengeteg!) imádságos cetliből 2-2-t felolvasni a közbenjáró imádságnál, később perselyezni, azt együtt a liturgus elé vinni, hogy imádság keretében áldást kérjen rá, és be kell gyűjteni az UV alatt a kiskelyheket (amint megtelt egy tálca, visszük a két konyha valamelyikébe, ahol az erre a feladatra érkezett valaki már kezdi is betenni őket a mosogatógépbe). Minden sietség, kapkodás nélkül, flottul ment. A precíz feladatleírásoknak, átgondoltan szétosztott szerepeknek köszönhetően nem volt sietés, kapkodás, semmi "csak ezt éljük túl galiba nélkül" hangulat, a kezdet előtti 1,5 óra csendesen, biztonságosan telt, idő volt kérdezni, együtt lenni, rákészülni, még a házigazda (itt a házigazda az, aki szervezi az adott heti Tamás misét A-Z-ig) sem szaladgált mint a mérgezett egér, s nem cincálták ezer felé. Ugyanez áll a csoportvezetőnkre. Nem azért, mintha ő olyan gyakorlott lett volna, ő is először csinálta a feladatát. De pontosan tudta, mi a feladat. Jó érzés volt részt venni ebben a csapatban. Tényleg csapatmunka volt, annak minden áldásával. Többször láttam Finnországban is, hogy a profizmus a spiritualitás rovására megy, ez itt abszolút nem igaz. Épp ellenkezőleg, ez az átgondolt feladatszervezés tette lehetővé, hogy szolgálattevőként se a feladatom teljesítéséért kelljen küzdenem, hanem lélekben is ott lehessek az alkalmon. SDG

Kő és víz
Ez a két megfogható elem jellemzi Helsinkit (a harmadik a szél). Az egész város tulajdonképpen egy nagy félsziget a tengerben, a város partját pedig kisebb öblök és félszigetek tagolják, a tenger mindenünnen közel van. A kő pedig ezer formában van jelen. Gránit húzódik minden alatt (úgyhogy minden építkezés ennek kirobbantásával kezdődik, a metró is csak néhány megállónyit megy a föld alatt a központban), ez "nő ki" a földből lépten-nyomon. Gránitkockák burkolják az utcát (vagy megerősödik a bokám, vagy végleg kitöröm), a sétautakat pedig az ebből készült vörös murva. Kővel van kirakva a partfal, ülőkeként szolgál a parkban, s a sor végtelen.




2010. szeptember 18., szombat
Diák
Kirkkoolut

2010. szeptember 17., péntek
Téli háború
Az egyetemi diákszervezet Erasmus-csoportja ingyenes tárlatvezetést szervezett a téli háborút bemutató kiállításra. 26-an mentünk el rá, ami ahhoz képest, mennyi külföldi diák van itt, nem túl sok, de a tárlók körül ennyien is soknak bizonyultunk. Jó, hogy volt vezetés (egy számomra meghatározhatatlan nemzetiségű hadtörténész fiú tartotta), mert a magyarázat nélkül, hiába értem a feliratokat, nem mondott volna sokat a kiállítás - amolyan régimódi, tárlókban elhelyezett tárgyakból és fényképekből álló bemutatót képzeljetek magatok elé, még a modern múzeum megszületése előttről.A háború egész történetét nem mesélem el (néhány könyvtárnyi irodalma van). 1939. november 30-án, miután Finnország nem volt hajlandó aláírni azt a "segítségnyújtási szerződést", ami alapján a balti államokat a következő évben megszállták, a Szovjetunió megtámadta Finnországot. Finoman szólva egyenlőtlenek voltak az erőviszonyok, de a finn népet éppen ez a megfeszített, sokszoros túlerő elleni honvédő háború kovácsolta a húsz évvel korábbi polgárháború után egységessé. Sok okra vezethető vissza, hogy meg tudták állítani a vörös hadsereget, részben az elszántságukra, részben a szovjet hadsereg nagyon rossz felkészültségére, felszereltségére. Szovjet oldalon sokkal nagyobb volt az emberveszteség, mert nem voltak felkészülve a téli körülményekre, se a járműveik, se a fegyvereik, se a ruházatuk nem volt megfelelő. A finn katonák egyik szerencséje volt, talán, hogy nem volt elég egyenruha, így a saját, jó meleg ruhájukban lehettek. Következzék hát a finnek néhány "csodafegyvere", amiknek nagy szerepe volt a győzelmükben (a háborút megnyerték, de az ország tíz százalékát a Szovjetunióhoz csatolta a békeszerződés.)
A tábori konyha. Ez
a lóvontatta "konyha" a semmi közepén is meleg ételt tudott nyújtani - a szovjet oldalon nem tudták megszervezni az utánpótlást, mert a járművek nem tudtak közlekedni az útnélküli, havas terepen. A szovjetek repülőről próbáltak élelmiszert ledobni a katonáiknak, ezek érkezésekor az erdőkben megszűnt a puskaropogás, mindkét fél a ledobott csomagok keresésére indult, egyfajta vadászat kezdődött. A sítalpas finnek előnyben voltak.Ha már kenyér, melléteszek egy másik képet is:
Ezt a bombákat rejtő, ugyancsak bomba alakú valamit (nem tudom a nevét, egyáltalán, többet tanultam ma fegyvertípusokról, mint eddig összesen) Molotov kenyereskosarának hívták. Történt ugyanis, hogy számon kérték a szovjeteket, miért bombázzák Finnországot, mire Molotov azt mondta, ők csak kenyeret dobnak le az éhező népnek. A "kenyerek" a tartály fölött láthatók a tárlóban, valami szárnyasbombák.A bombázás veszé
lyének enyhítésében a nőknek volt nagyon fontos feladata, mivel radar még nem volt: messzelátóval a kezükben állandó őrséget tartottak a háztetőkön, s a telefonon jelezték, ha meglátták Tallinn felől közeledni a repülőket. Ugyan Észtország még papíron független állam volt, de a szovjet gépek Tallinnból szálltak fel Finnország bombázására. Az észt tisztviselők voltak olyan kedvesek, és a gépek felszállásakor rögtön telefonáltak az öböl túloldalára - akkor a heslinkiek tudhatták, 10 percük van, annyi időbe telt a gépeknek az út.A másik csodafegyver a katonák
csomagszállító szánkója volt. Miközben a szovjet szállítójárművek elakadtak a téli terepen, a katonák meg nem tudták cipelni a nehéz fegyvereket, a finnek ezen megszokott, kivájt csónakra emlékeztető szánkók segítségével tudták maguk után húzni az sebesülteket, az élelmet, fegyvert stb.
A fűthető sátrak is a túlélés eszközei voltak, ezeket is maguk után tudták húzni a szánkókon, s nagyjából bárhol fel tudták állítani. A fűtés azt jelentette, hogy a kinti mínusz negyven fok helyett kb. plusz öt volt bent, ami nagy különbség. A sátoron belüli hőmérséklet-különbség elég nagy volt, középen, a kályhánál, megégethette a katona a lábát, s a fekvéskor a sátorlap felé levő fején deres lehetett a haja hajnalra.Ezt a zászlót
a még csak hat államot magában foglaló Szovjetuniótól zsákmányolta a finn sereg. Állítólag a zászló elvesztése nagyon nagy baj volt a szovjet csapatoknál (ezt én nem nagyon értem, egy zászló még nem a világ), s ma is siránkoznak az orosz turisták, ha látják. Úgyhogy a finnek vannak olyan udvariasak, s a zászlót nem szokták mutogatni, csak most, a téli háború évfordulójára rendezett kiállításon rakták ki, egyébként raktárban tartják.2010. szeptember 16., csütörtök
Kortya
mokat használt, később vasat, most pedig csak kártyákkal létezhet. Ez a kártya-kor. Fejlődtem én is. Itt látható majdnem a teljes fegyvertáram. Azért csak majdnem a teljes, mert csak az igazán helsinki identitást hordozókat fényképeztem le, az olyan mezeieket, mint a jogosítványom, a magyar bankkártyám és az EU-s tb-kártyám, nem került a képre. Nézzük csak, mi kell a létezéshez. (Bal felső sarokból indulva.) Diákigazolvány. Alap. Testiekhez és szellemiekhez egyaránt. Ennek felmutatására kapja az ember kedvezményes áron a menzákon a kaját (2,60 euróért 5,65 helyett), jogosult egyéb kedvezményekre, és ezen van rajta a diákszám, amit rá kell írni a vizsgalapokra, kurzuslistákra, és a vizsgaeredményeket CSAK ezzel írják ki, a neve senkinek nem éktelenkedik a faliújságon, díszszemlére téve az osztályzatát. (Egyáltalán, csak azok számát írják ki, akik átmentek, a meg nem felelteknek csak az összlétszámát írják oda.) Helka-kártya, azaz az egyetemi könyvtárakba érvényes kártya. Egyetlen beiratkozással lehet használni az összes könyvtárat, gyakorlatilag korlátlan mennyiséget lehet kölcsönözni, (szinte) minden szabadpolcos, s a cuccokat be lehet vinni, mert a könyveket úgyis mágnes védi, sípolna, ha valaki anélkül távozna, hogy az automatánál kikölcsönözte volna a könyveket. K-plussa és S-etukortti. Ezzel a fegyverrel is rendelkezik mindenki, aki ABC-be jár, valami kis kedvezményt/bónuszpontokat kap rá vásárláskor, de a lényegesebb, hogy mindig van valami, gyümölcs, hús, sajt stb., ami az adott élelmiszerláncban 15-20% kedvezménnyel kapható, s ha valaki beéri ezek alapján összeállítani a menüjét (mint például én), akkor... jobban jár. HelMet. A városi könyvtárba szóló kártya. Ugyancsak szabadpolcos, automata kölcsönzésű. Még a lapokat is (nem a legfrissebb számot) ki lehet kölcsönözni, s rengeteg könyvet. Az emberek szatyorral járnak könyvtárba. (Naná, a könyvesboltba én is csak mint múzeumba megyek itt, amilyen árak vannak.) Nordea. Waw. Finnesedésem egyik utolsó állomása: bankszámlanyitás és kártyaszerzés. Készpénzben ugyanis nem fizetnek semmit, ösztöndíjat se. A zöld pedig a HSL, a helyi BKV jegykártyája. Erre lehet "rávásárolni" időt és/vagy rátölteni pénzt. Az adott járműre felszállva oda kell tartani a leolvasóhoz, ha az idő (1-7 nap, hónap stb.) még ki van fizetve, zölden világít, illetve meg lehet nyomni a szükséges jegy árát, azt a kütyü levonja a kártyán lapuló összegből és zöldre vált. Vagy sárgára, ha már kevesebb, mint 6 euró van csak a kártyán, s morcos piros marad, ha már nem tudja teljesíteni a kérést. S persze, kiírja, mekkora összeg van még a kártyán. A Helsinki-zónára szóló jegy egy órán keresztül érvényes, azalatt akárhányszor fel lehet vele szállni a járművekre. Ami nincs a képen, de egy igazi finnhez hozzátartozik: a nyakba akasztható kulcs/kártyatartó. Ugyanis minden ajtó kilincs nélkül záródik, ha nem figyel az ember, könnyen kizárja magát bárhonnan. Érthetetlenül kellemetlennek tűnt a rendszer, míg meg nem tudtam az okát: törvény írja elő, tűzbiztonsági megfontolásból ezt a fajta zárrendszert. Így belülről mindig nyitható az ajtó, nem fordulhat elő, hogy valaki nem tud kijutni egy bezárt helyiségből.
2010. szeptember 15., szerda
Rongyos bejegyzés
2010. szeptember 12., vasárnap
Egyháztörténelem élőben

Kivonult az YLE (az állami tévé), egy másik tévé is, egy halom fotós és újságíró, ezek már a várakozás közben próbálták elkapni az érdekesebb embereket, például előttem egy idős lelkésznénit fotóztak, interjúvoltak (1988 óta vannak női lelkészek a finn egyházban). Itt már egyáltalán nem éreztem ezt a püspökavatást hivatalos eseménynek, inkább valami hatalmas, várva várt ünnepnek. Felfokozott várakozás és öröm volt érezhető a levegőben, mindenki mosolygott, köszöntgették egymást az emberek, s örültek, hogy részt vehetnek az alkalmon. Bent a jobboldali oldalszárnyban ültem le, szemben a szószékkel, Maikki irányított oda a bal oldalról, mondván, onnan jobban látni, balról a szószék eltakar sok mindent. (Az ültető, irányító emberek mind kék-fehér szalagos lelkészek voltak, csodálkoztam, szerintem otthon rangon alulinak tartanák ezt, de azt mondták, ez természetes, mindig a papok szokták csinálni.) Hála Istennek, Tuula is ott keresett helyet, egymás mellett ültünk, így magyarázatot is kaptam, ahol kellett. A meghívott vendégek és az előkelőségek csak 5-10 perccel jöttek korábban, addigra már a kapu zárva volt (részben biztonsági okokból miattuk, részben a tv-felvétel miatt), így mindenki láthatta a bevonulásukat. Az előző
és a mostani köztársasági elnököt (a két éve Nobel-békedíjat kapott Martti Ahtisaarit és Tarja Halonent, akit csak Tarjának hívnak a finnek) külön ültetőe
mber kísérte egyenként a helyére, a miniszterelnök, Mari Kiviniemi is itt volt (ő egyébként az egyetemi tanévnyitó fesztiválra is eljött, állítólag). Aztán harangok, zene, s kezdődött. Bevonultak (az Erős várunk itt nagyjából ismeretlen, azt hiszem, csak egy ének a sok közül, nem is énekeltük ma), amit, persze, felállva fogadtunk. Rengeteg szolgálattevő volt, a zenészeket nem számítva körülbelül harminc, köztük a többi egyházkerület püspöke, valamint egy-egy püspök Norvégiából, Svédországból, Namíbiából, Dániából, Írországból.A finn püspököknek mind saját színe van, ilyen színű a talárjuk, süvegjük, az új püspöknőnek, Irja Askolának halvány kékeszöldet terveztek, amilyen a víz színe. A "tahdonját" (nem igent mondanak, házasságkötéskor sem, hanem akaromot) és a beöltöztetését egy hónapig meg lehet nézni az YLE honlapján (nyitóhír volt már, mire hazaértem): http://yle.fi/uutiset/kotimaa/2010/09/irja_askola_vihittiin_helsingin_piispaksi_1972472.html.
Nem csak az énekekben és a liturgiában, de Irja a prédikációjában is egyszer csak svédre váltott, ami engem nagyon meghatott, szeretem, ahogy a finnek a kétnyelvűséget nem csak papíron ismerik el. Hat százalék a svéd anyanyelvű finnek aránya, ők többnyire a nyugati és a déli parton laknak, de magától értetődően kétnyelvű az ország. Azaz mindenkinek kötelező az iskolában a másik nagy államnyelvet tanulnia (finn iskolában a svédet, svéd iskolában a finnt), a vegyes lakosságú részeken kétnyelvűek a feliratok, a finn nyelvű egyetemen is lehet svédül kapni a (mindig írásbeli) vizsgán a kérdéseket, és lám, lám, a prédikációban is lehet két nyelven beszélni. Nem mintha nem értene mindenki finnül, de mindannyian tudjuk, mit jelent, ha anyanyelvünkön szólnak hozzánk. Apropó, Irja: gondolom, a püspökválasztást megelőző kampány hatása, de mindenki csak keresztnevén emlegeti az új püspöknőt.
Számtalan sorban osztottak úrvacsorát, egy kitérő ehhez is tartozik: nem osztanak közös kehelyből úrvacsorát. Mindenütt kis kelyhek szoktak lenni, de most, talán mert ennyire sokan voltunk, s se kehely nem lett volna elég, se hely ezek tárolásához, inkább bemártott ostyát osztottak, az a "szörnyű
ség", hogy ennyi ember egy pohárból igyon, úgy látszik, elképzelhetetlen.Az istentisztelet után, miután szép lassan kijutottunk a templomból, kávé és süti várt mindenkit a dóm-dombon. A tér különböző pontjain sátrak álltak, ott osztották a kávét és az álom finom áfonyás pitét, közben pedig a lépcsőkről a Jakaranda játszott. És az emberek nem rohantak haza, hanem sokáig ott örültek, beszélgettek, s nagyon boldogok voltak. (Na jó, voltak ellenzői is a püspöknőnek, de ők otthon maradtak.)
ban jobbakat találni, de volt ott elég fotós, én csak a helyemről kattintottam párat. Többi kép a picasán.2010. szeptember 11., szombat
2010. szeptember 5., vasárnap
Mansikkapaikoja

Seurasaari mindig jó hely sétálni, ellenni, ott található a szabadtéri múzeum is, ami „kívülről” mindig látogatható, de a házak csak a nyári időszakban, május végétől szeptember közepéig, vannak nyitva. Még sose tudtam őket megnézni, mert egyetlen egyszer voltam csak Helsinkiben nyáron, de az éppen a Johannus (Szentiván) előtti nap volt… Gyakorlatilag üres volt a város, minden zárva, aki élt és mozgott, vidéken volt. Mivel szeptember 15-én zár a múzeum, nem halogattam a látogatást, mindenhova már így se tudtam benézni, mert a kis forgalomra való tekintettel már augusztus végén bezárták a házak egy részét. Sebaj. Végül is nem volt annyira nagy szám, amit láttam, a szentendrei skanzenben érdekesebbek a házak, itt semmi mesterséget nem mutattak, csak a bútorokat láttam (talán nyáron több a „műsor”?). De a mókusok bátrabbak, mint valaha, nem csak az emberek kezéből esznek, de fel is szaladnak rájuk, s a madáretetők környékén a türelmesen nyújtott kézre (amiben magok is vannak) egy-egy bátrabb cinke is rászáll. A kávézóban megajándékoztam magam egy kávéval is, kedvesen mondta a kiszolgáló lány, hogy az árban még egy csésze benne foglaltatik, szolgáljam majd ki magam. Nos, ebből a világosbarna folyadékból, amit itt kávé néven isznak, simán meg lehet inni több csészével.
Ha a házak többségébe nem is tudtam bemenni, nem mentem ám rosszkor. Ezen a hétvégén van a szomszédos szigeten, Pukkisaarin, a Nemzeti Archeológiai Nap alkalmából rendezett őspiac. Jobban nem tudom fordítani, valami őskorit, archeológiait jelent a szó előtagja. Ezen a szigeten van egy vaskori kereskedőfalu felállítva, s évente egyszer piac is van, beöltözött árusokkal és szórakoztatókkal, pont ebbe sikerült belecsöppennem. Legnagyobb örömömre sok-sok kártya-szövött övet is árultak, szorgalmasan lefényképeztem őket, s az egyik árus egy könyvet is tudott ajánlani, amiben minták és leírások vannak. A kártyákat magammal hoztam, de fonalam csak a legfontosabb kötős projektemhez van, ki kell derítenem, hol lehet elfogadható áron Helsinkiben fonalhoz jutni. Úgyis kell valami kesztyűt kötnöm, ha nem akarom, hogy lefagyjon a kezem. Nem értem, otthon nem nagyon szoktam kesztyűt hordani, itt meg már 12 fokban is fázott a kezem. Persze, lehet, hogy annyi fok a szélvédett mérőhelyen volt, nem kint a tengerparton. Hihetetlen, de már elővettem a sálamat és a kötött homlokpántomat, nem arcüreggyulladással akarom megünnepelni a megérkezésemet.
További képek a http://picasaweb.google.com/rongyszonyeg127/Helsinki2010Szeptember# címen.
Megérkeztem
A kollégiumom a belvárosban van, ami nagy luxus, általában a város külső kerületeiben vannak a diákszállások, és azokban sem könnyű helyet kapni (az elsős diákok egy része még nem talált helyet, állítólag). Egy viszonylag régi házban öt lakás a „mienk”, öt-nyolc diák lakik együtt, mi nyolcan vagyunk, mindenkinek saját szobája van, közös a konyha, a zuhany, a két wc és a mosókonyha. Az egyik lakásban van egy közös „társalgó” is (egy kulccsal lehet a lakásokba bejutni), ott van tv, billiárd, szintetizátor, gitárok, házikönyvtár). Ja: a zuhanyzókban szauna is van, hetente kétszer van befűtve, egy-egy óra van a lányoknak, illetve a fiúknak, és fél órákra lehet külön is időpontot foglalni.
